Казка аб каралевічу-чараўніку
Быў сабе адзін бедны чалавек. Меў ён сына, але не мог яго пры сабе трымаць, бо быў дастаткова бедны. Так аднаго разу і кажа:
– Хадзем, сынку, дзе ў свет. Мо, аддам я цябе на навуку да якога майстра.
– А што рабіць... Добра, татку!
Вось і пайшлі яны. Ідуць яны так, ідуць, ажно недзе ў лесе спатыкае іх нейкі стары чалавек ды пытае:
– Куды ж вы ідзяце?
– Іду ў свет. Мо, дзе сына аддам да майстра на навуку.
– О, то мо мне аддайце? Я яго за тры леты ўсяму вывучу.
Той чалавек узрадаваўся, што не трэба далей ісці, пакінуў сына, а сам, згарнуўшыся, пайшоў дахаты, не ведаючы, што ён чараўніку сваё дзіця пакінуў.
Ажно жыве сын у таго чараўніка год, два, тры – нічога не вучыць. Ужо тры тыдні да трэцяга году не ставала, тады вядзьмак і кажа да яго:
– Напалі-ка ты мне ў печы.
Ён напаліў, каліто* аж чырвона.
– Лезь, – кажа чараўнік на хлопца, – у печ.
Яму валасы дыбарам сталі, але думае сабе: “Будзе горай, як не паслухаюся”. Так і ўлез. Ажно там не горача! Паляжаў крыху, а чараўнік кажа:
– Вылазь!
Ён зараз жа вылез, тады ўлез чараўнік. А паляжаўшы крыху, вылез дый кажа:
– Ну, дзяціна, будзеш ты разумнейшы ад мяне, – аддае яму такое лычка* ды кажа далей. – Як ужо цябе бацька забярэ, то зможаш перакідвацца ў коней, сабак ды ўсё, што захочаш.
І навучыў яго, як гэта рабіць трэба.
– Адно скажы свайму бацьку – каб не браў за цябе на кірмашы больш за сто злотых. Дый каб лычка часам не аддаваў. Бо як пакіне на табе, то ты ўжо не зможаш перакінуцца ў чалавека.
У той самы дзень пайшоў хлопец у лес, ажно якраз угледзеў свайго бацьку. Падбег да яго дый кажа:
– За тры нядзелькі прыйдзіце ўжо па мяне. А нас там такіх многа, то чараўнік перакідвае нас у коней, галубоў, паненак. Дый скажа, каб вы мяне пазналі. То помніце: як перакідвае ў каня, то я прытулю правае вуха, а калі перакіне нас у галубоў, то ўсе будуць галовы пад крыламі трымаць, а я высаджу дзюбачку з-пад правага крылца, а калі ў паненак, то я буду крыху вышэйшаю за іншых.
Сказаўшы гэта, развітаўся з бацькам дый пайшоў назад.
У тры нядзелькі якраз прыходзіць яго бацька да чараўніка. Чараўнік затрубіў у мядзведзеву трубу, аж бач, з усіх старон пазляталіся коні ржаныя. А гэта ж усё былі хлопцы. Тады чараўнік кажа:
– Ну, чалавеча, пазнавай жа цяпер свайго сына. Ці прызнаеш?
Той ходзіць ад каня да каня, глядзіць, ажно ў аднаго прытулена вуха правае.
– Ці патрапіў, ці не, але гэта, мусіць, ці не мой сын?
– Няўжо ж гэта праўда? Гэта ён.
Потым перакідаў іх у галубоў, так ягоны сын высадзіў дзюбачку, а бацька і кажа:
– Вось то мусіць гэта.
– Ну, гэтыя разы адгадаў якраз. Паглядзім жа, цяпер ці пацэліш.
Дый перакінуў усіх у паненак. І на гэты раз бацька, перайшоўшы раз-другі, стаў каля найвышэйшай дый кажа:
– От гэта мой сын.
– Ну, няма што, браце, круціць. Забірай сябе яго, – і гэта кажучы, перакінуў яго ў хлопца, а тыя астатнія паразляталіся ва ўсе бакі.
Чалавек падзякаваў чараўніку, узяў сына за руку дай пайшоў дахаты. Ідуць яны так, ідуць, ажно ў лесе сталі птушкі спяваць. А хлопец кажа:
– Тату, знаеце, што яны спяваюць?
– Ці ж хто гэта знае.
– А я такі знаю! Яны кажуць, што я буду ногі мыць, а тата будзе тую ваду піць.
– О, ужо ж гэтага не дачакаешся ты, – кажа бацька. – Каб я тую ваду піў.
– Ну, паглядзім.
І пайшлі далей. Прыходзяць дахаты, пабылі там дні са два, ажно сын тады кажа да бацькі:
– Тата, я перакінуся ў каня, а вы злажыце на мяне гэтае лычка і павядзіце мяне на кірмаш. Адно, тата, не бярыце больш як сто злотых, і лычка купцу не аддавайце. Да гэтага, кажучы, я ізноў перакінуся ў каня.
Бацька, злажыўшы лычыка на яго, прыводзіць на кірмаш, адно зараз жа і знайшоўся купец ды пытае:
– Колькі ж просіце?
– Сто злотых, – кажа.
Пакупнік без торгу выняў зараз жа грошы і даў бацьку. А той, зняўшы з каня лычка, пайшоў дахаты. Ідзе так, ідзе, калі аглянецца – ажно бяжыць конь за ім. Падбегшы, перакінуўся ў хлопца дай пайшоў з бацькам дахаты.
На другі кірмаш перакінуўся ён ужо ў уогера*. Прывёў бацька яго да месца, пастаяў крыху, ажно падыходзіць нейкі чалавек. Гэта быў той самы чараўнік, але ж бацька яго не пазнаў.
– Колькі вы за яго, – кажа, – хочаце?
– Тысячу рублёў!
– Добра, калі не ўступіце, – выняў грошы ды заплаціў. Нагу закінуў на каня і пасунуўся. А той бацька тады агледзеўся ды крычыць:
– Паночку! Аддайце лычка маё! Аддайце!
– Эээ, годзе. Не ў мяне ты лычка дастанеш!
Ну, бацька – няма рады – пайшоў дамоў дахаты.
Ажно той чараўнік, прыехаўшы да сябе, наклаў у лесе дроў, паставіў кацёл з вадою, падпаліў дый уогера папярок таго агню паставіў. Тая пара з катла стаўпом на яго верне, а ён, небарака, стаіць, бо чараўнік лычка не зняў. Ужо стала гэта цела ковалам адпадаць, ажно ўгледзела гэта жонка чараўніка, падбегла ды – шах! – лычка скінула. Уогер уцякаць, а чараўнік за ім. Прылятаюць пад бераг ракі, і стаў ён акунём, а чараўнік – шчупаком. І давай таго акуня ганяць. Ажно над берагам нейкая дзеўка з каралеўскага двара хусцё мыла, так хлопец стаў харошым пярсцёнкам і ўскочыў той дзеўчыне на палец. Яна адраклася ад таго хусця дый пабегла з пярсцёнкам да каралеўны. Каралеўна, угледзеўшы, не магла не здзівіцца, бо такі быў харошы пярсцёнак, і купіла яго ў тае дзеўкі.
Надыйшоў вечар. Ад таго пярсцёнка такі бляск б’е, як у белы дзень ад сонейка. Каралеўна днём носіць на пальцы, а ўночы кладзе яго пад падушку. Тады ён перакідваецца ў хлопца і гаворыць з ёю – усё, што хоча.
За колькі ж дзён прыходзіць чараўнік да каралеўны і кажа, што дасць за той адзін парсцёнак пятнаццаць харашэйшых. А яна, падумаўшы, кажа:
– Тое добра! Адно прыйдзіце ж заўтра.
Як легла ўжо спаць, так хлопец ёй і кажа:
– Як прынясе заўтра чараўнік пярсцёнкі, вы, як будзеце мяне даваць, упусціце на зямлю, то я перакінуся ў мак, а то вы на адно зярнятка наступіце. А як чараўнік ужо ўсё пазбірае, то нагу падыміце.
Яна так і зрабіла. Назаўтра прыходзіць чараўнік і падае ёй тыя пярсцёнкі, а яна, яму свайго даючы, упусціла на зямлю – поўна ў пакоі зрабілася маку. Тады чараўнік перакінуўся ў пеўня і стаў збіраць той мак. Як пазбіраў, яна нагу падняла – так з тога зярнятка маку зрабіўся шуляк! І задзёр пеўня.
Потым ужо, канечне, каралеўне захацелася пайсці за хлопца таго замуж, бо надта ён быў ёй даспадобы. Так усё ўжо улажылі, ён паслаў па сваіх бацькоў – да іх жа недалёка было. Так іх перанеслі, як яны спалі, што яны нічога і не зналі – паклалі іх у палацы у такім харошанькім пакоі, што ай-ёй! Назаўтра прачнулася яго маці, як гляне – ажно ўваччу заззяла. Думала, што ў раі. Ды давай будзіць дзеда:
– Дзеду-дзеду, устань. Абач! Мусіць, мы ў раі – глядзь, якое ўсё харошае!
– Мусіць, у раі!
Адно ўваходзіць іх сын дый, прывітаўшыся, расказвае ім усё чыста.
Таго дня даў ім на вячэру селядцоў і слугам загадаў вады даваць, а сам узяў у нештась вады, усунуў адну нагу, другую, а тады, як заснулі бацькі ў сваіх пакоях, паставіў тую ваду ля іх. Дзед прачнуўся, захацелася вады. Мац, мац – ажно стаіць. Так ён і напіўся адтуль! А яго сын з-пад дзвярэй услухаў, забег у пакоі дый кажа:
– А што, тату, уласна я вам не казаў, што я буду ногі мыць, а вы гэтую ваду піць?
– Але, сынку. Казаў.
– А то ж я ў гэтай вадзе ногі мыў. А вы яе выпілі.
– Ну, калі вада чысценькая і ножкі твае чысценькія...
Неўзабаве ажаніўся ён з тою каралеўнаю, а па смерці яе бацькі, кролем яго абралі. А на тым вяселлі і я быў. Мёд-віно піў, па барадзе цякло, а на губе не было!
Аб каралевічу-чараўніку
Сказка повествует о том, как человек, ничего особенного из себя не представляющий, стал волшебником и королем. Другими словами, эта сказка про развитие и рост человека. А также про конкуренцию, важную составляющую человеческих взаимоотношений, которая всегда встречается в периоды роста и становления человека.
Метафорическое значение
Первое, о чем говорит нам сказка, это о том, что ребенок, вырастая, уходит из родительского дома для дальнейшего, уже самостоятельного, обучения или дела. В сказке – сын вырос и уже ничему новому не мог научиться в семье, дома. Так он попадает к волшебнику. И потом волшебник говорит, что он будет разумней его. Это означает, что ученики, после обучения, должны быть лучше своих учителей. То же и в семье: сын говорит отцу, что «буду ноги мыть, а ты воду пить». Это аллегория, которая обозначает, что сын будет жить лучше, чем его родители. И это тоже универсальный закон жизни. Дети должны быть счастливее и успешнее своих родителей. Все это есть выражение жизненной закономерности: с течением времени все развивается и становится более совершенным. Поэтому эта сказка может быть очень полезна детям, ориентируя их на постоянное развитие и самосовершенствование. Это касается разных сфер жизни ребенка: стремление к приобретению новых знаний, освоение новых умений и навыков и любое другое самосовершенствование.
Второе направление, которое развивает сказка, это конкуренция. Ученик (молодец) и учитель (чараўнiк) постоянно борются друг с другом – кто кого. Кто умнее, кто хитрее, кто проворнее. Но наш герой оказывается на шаг впереди, поэтому и побеждает. Сказка раскрывает ребенку сущность конкуренции как одного из видов взаимодействия людей: это борьба двух людей, примерно равных по силе. И, чтобы победить, не нужно быть намного лучше. Для победы достаточно небольшого преимущества. И обычно тот, кто побеждает, получает все. Так и наш сказочный герой встретил жену, приобрел новый дом и стал королем. Но важно отметить, что это не появилось в его жизни просто так. Он пришел к этому, пройдя через испытания. Кто ленится и ничего не делает, тот ничего и не имеет. Поэтому сказка учит не бояться конкуренции и поддерживает ребенка в его активной жизненной позиции.
Особенности применения сказки
Возраст, для которого подходит эта сказка – 6 лет и старше. Подходит как для ребят, так и для девочек.
Особенно она важна в период, когда дети начинают учиться в школе. Там они попадают в ситуации оценивания – получая оценки, сравнивая себя с другими. А когда становятся постарше, конкурируют за внимание сверстников и значимых взрослых. Некоторым детям это дается трудно, они расстраиваются, огорчаются и, что хуже всего, порой опускают руки и пускают все на самотек. Поэтому, рассказывая и анализируя с ребенком эту сказку, вы можете помочь ему, поддерживая его активность и стремление к развитию.
Важно обратить внимание ребенка на следующие моменты сказки. Какими способами герою удавалось справиться с волшебником? Каким образом ему помогали другие участники сказки? Обратите внимание ребенка на то, что главный герой рассказывал другим, как ему оказывать помощь. Это важно, так как люди часто просят о помощи и о поддержке, но сами не знают, что же именно им надо. Поэтому это хорошая возможность, чтобы ребенок учился различать, какая помощь ему нужна, и просить именно ее. Тогда ребенок не чувствует себя беспомощным, так как просит об очень конкретной помощи и действиях, и с легкостью может принять поддержку.
Обсудив вопросы, связанные с сюжетом сказки, переходите к обсуждению реальных проблем ребенка. Задавайте следующие вопросы: к чему он стремится, что у него еще не получается, что для этого необходимо. Проанализируйте, с кем из его окружения он конкурирует, в чем выигрывает, в чем проигрывает, за что конкурируют. Здесь сказка является толчком для того, чтобы ребенок смог более осознанно взглянуть на свои отношения в жизни.
Возвращайтесь к сказке время от времени. Или слушайте ее снова, или вспоминайте о ее героях в повседневной жизни, когда ребенок сталкивается с конкуренцией или со сложностями в собственном развитии.
Как рассказывать сказку ребенку
Сказка – это не просто история для развлечения и развеивания скуки. Сказка всегда обращается к жизненным ценностям и жизненному устройству мира. Сказка может быть хорошим учителем, воспитателем и лекарем. Для того, чтобы урок, заключенный в сказке, был наилучшим способом усвоен ребенком, важно соблюдать некоторые рекомендации по прочтению и обсуждению сказок с детьми.
Очень важно, чтобы сказки, которые слушают ваши дети, знали вы сами. Поэтому прежде, чем слушать или читать вместе с ребенком ту или иную сказку, вы сами послушайте, прочитайте и запомните ее сюжет. Это важно не только для того, чтобы вы были готовы ответить на любые вопросы ребенка, не оказались в неловком положении, не зная, что ответить. Но и для того, чтобы в глазах ребенка Вы выглядели мудрым сказочником-рассказчиком.
Слушание сказок вместе или рассказывание – это важный компонент детско-родительских отношений. Сказка несет в себе мудрость, и, чтобы ребенок лучше воспринимал эту мудрость, родитель должен соответствовать этой мудрости, должен быть живым проводником этой мудрости.
Прочитайте комментарии к каждой сказке. Вы, родители, больше всех знаете трудности и проблемные ситуации своих детей. Поэтому, зная, что несет в себе каждая конкретная сказка, какие проблемы она затрагивает, вы сможете акцентировать внимание ребенка на определенных моментах сказки или неоднократно возвращаться к прослушиванию определенной сказки для того, чтобы закрепить понимание.
Уделяйте достаточное количество времени для прослушивания сказок. Ребенку нужно время, чтобы включиться в историю сказки, идентифицировать себя с героями, переживать эмоции и чувства в ответ на услышанную историю. Также ребенку необходимо некоторое время после сказки: важно, чтобы у ребенка была возможность попереживать и повспоминать, «покрутить» историю в своих мыслях. Это процесс усвоения и ассимиляции опыта. Ведь каждая сказка дает не только информацию, но и позволяет получать опыт переживания. Поэтому не стоит сразу, за один раз, слушать несколько сказок. Лучше одну сказку за вечер, например. Видимо, лучшее время для сказок - пред сном.
По окончанию сказки не спешите растолковывать и рассказывать смысл сказки вашему малышу. Дайте возможность ребенку отреагировать, проговорить свои чувства и понимание. Возможно, ребенок сам начнет задавать какие-либо вопросы вам. И это очень важно. Во-первых, тем самым вы поддерживаете любопытство и активность ребенка. Во-вторых, это важный диагностический момент. Конечно, ребенок затронет, прежде всего, те темы из сказки, которые его волнуют в жизни. И это может стать началом длинного диалога.
Только после этого, если возникает необходимость, вы сами можете начать задавать вопросы. Именно вопросы. Самая хорошая интерпретация и понимание сказки ребенком может произойти именно когда вы задаете те вопросы, на которые ребенок отвечает. А если ответы не находятся, то вы можете помогать ребенку в поиске.
Важно узнать, какие герои сказки симпатичны, а какие – нет. Какие герои вызывают какие чувства. Узнавайте, почему. Бывает так, что детям симпатичны отрицательные герои. Так бывает. Это связано с тем, что у ребенка еще нет такой развитой системы оценки, как у взрослых. Они воспринимают все более непосредственно. Например, ребенок говорит, что ему жалко волка, которого проучили. Родители спрашивают: «Почему, ведь волк заслужил?» Ребенок отвечает: «Ведь ему же больно». Поэтому принимайте любые ответы ребенка, не критикуйте, не стыдите. Просите объяснить, почему ребенок чувствует так или иначе.
Запоминайте сказки. Рано или поздно вы увидите, как ваш ребенок попадает в какую-либо историю, похожую по смыслу на ранее услышанную сказку. Тогда вы сможете привести эту сказку в пример. Это поможет ребенку лучше разобраться в жизненных сложностях.
Некоторые сказки или герои настолько нравятся детям, что порой образ из сказки переходит в реальную жизнь. Ребенок играет, вспоминая того героя, или идентифицирует себя с ним, или снова и снова просит послушать сказку. Поддерживайте это. Сказка делает свое волшебное дело, помогает ребенку расти, развиваться и формировать миропонимание.
Пусть Ваши детки будут здоровенькими и счастливыми! Приятного и полезного времяпрепровождения вам со своими малышами!
Тлумачэнні
Вопер – вяпрук, кабан.
Вярэнька – кошык з накрыўкай, сплецены з барозавай кары (бяросты).
Гарэц – пасудзіна, мера аб’ёму (прыблізна 3,3 літры).
Дзяруга – посцілка, вялікі кавалак грубай тканіны.
Дубальт – удвая.
Загнет – выступ печы.
Збыткавацца – здзеквацца, кпіць.
Каліто – кашалёк; торбачка для захавання грошай, дакументаў ці дробных прадметаў.
Капуза – шапка з аўчыны поўсцю наверх у выглядзе каўпака.
Кокат – сук на дрэве.
Коўб – страўнік (жывёльны).
Коч – карэта з верхам.
Куля, кулька – ядро, шар; булава; дрын, кол, палка.
Куні – куніцавыя шкуры.
Лапацень – прыстасаванне для фіксацыі чаго-небудзь.
Лычка – тут: вяроўка, аброць.
Магалейка – кісет.
Нажэндзя – інструменты, прылады.
Нічальніцы – дэталь ткацкага станка.
Перапечы – булкі з грэчневай мукі.
Суздром – цалкам, падчыстую.
Сыта – страва з вады ды мёду.
Уогер – конь, жарабец.
Фаска – пасудзіна для захавання вадкіх рэчываў.
Цагала – прыстасаванне для здабывання агню.